This WorldKidLit Month, join us for a survey of some of the most innovative and compelling Latin American children's books in ...
A tailor-made metaphor: the name “Arnold” comes from the Germanic elements for “eagle” (arn) and “power” (wald). It became ...
Here is like nowhere: the grass gleams. Here is how it could be everywhere: voices soar, weaving into each other, you don’t ...
Katrine Øgaard Jensen weaves a poem via a mistranslation of Ursula Andkjær Olsen in this second selection in the 2024 WWB.
Words Without Borders is the premier destination for a global literary conversation. Founded in 2003, WWB seeks to expand cultural understanding by giving readers unparalleled access to contemporary ...
Literary translation is already a special and frequently underrecognized art form; translating poetry all the more so. Join us for a very special reading and discussion featuring four exceptional ...
To celebrate National Translation Month, we’ve once again partnered with the Academy of American Poets to bring you a series of four poems in translation published throughout the month of September.
Words Without Borders is the premier destination for a global literary conversation. Founded in 2003, WWB seeks to expand cultural understanding by giving readers unparalleled access to contemporary ...
Struck by the tender intricacy of a spiderweb, Korean poet and playwright Yoo Heekyung contemplates presence and absence, ...